Translation
Een theekopje, past een ramp daarin? En het besef, is een theelepeltje dan genoeg? En wat met de pijn van het kokende water dat over de thee moet worden uitgegoten? Is het een ritueel dat het water, het onmisbare water, een smaak moet hebben? Is het niet zonde dat al die blaadjes voortijdig van hun takken worden worden geplukt, veroordeeld te verdorren? Waar bereikt het blad de grens tussen leven en dood, in naam van dat vredelievende ritueel, voorzover dat enige geest nog beroert. Maar nou een gewetensvraag, mag ik het kopje dit, en alles wat zich daar omheen afspeelt, en al die herhalende gebaren en gewoonten, die ooit vooraf werden gegaan door een onthutsende ervaring, aandoen? Het kopje, dat gedraaid werd, en beschilderd, zwijmelend onder de aanraking en de aandacht, dat kopje moet nu trots zijn op de scherf die het mist, de barst die het draagt, met daaronder sluimerend het wegkwijnend beleven van evenwicht en schoonheid, want wie wil dat kopje nog? Hoho, heet dit in ABN (Algemeen Bewoked Nederlands) niet framen? U moet weten dat ik jarenlang koffie heb gedronken uit dit kopje (titel "Rode Schelpen", even naar beneden scrollen) zonder schotel en zonder oor. Dat kopje was mijn geuzenkopje. Zulke kopjes zijn er speciaal voor geprivilegeerden, wat nog niet zo makkelijk is als het klinkt. Een oor mag namelijk niet opzettelijk worden afgebroken. U zou zeggen, dat is toch niet zo'n punt, vrijwel alle kopjes sneuvelen vroeg of laat, maar alleen een oor eraf ligt toch wat gecompliceerder, ook in kunsthistorisch perspectief. Maar goed, ook aan dat geuzenkopje kwam een eind. Ik probeerde nog te intervenieëren, dat mag tot op zekere hoogte. Op dat punt gekomen valt er toch te smokkelen. Ik lijmde het kopje, maar met opzet uit de losse pols. En maakte toen een foto, stuurde die naar Johanna, en zie, het kopje vervolgde zijn carrière als model. |
Contact via E-mail Download Catalogue |